Σπίτι> Νέα> Τσάι αν θάλασσα, cha αν με γη: Γιατί ο κόσμος έχει μόνο δύο λέξεις για τσάι
July 03, 2023

Τσάι αν θάλασσα, cha αν με γη: Γιατί ο κόσμος έχει μόνο δύο λέξεις για τσάι

boat mat

Με μερικές μικρές εξαιρέσεις, υπάρχουν πραγματικά μόνο δύο τρόποι να πούμε "τσάι" στον κόσμο. Το ένα είναι σαν το αγγλικό όρο-té στα ισπανικά και tee στα Afrikaans είναι δύο παραδείγματα. Το άλλο είναι κάποια παραλλαγή του Cha, όπως ο Chay στο Χίντι.


Και οι δύο εκδόσεις προέρχονται από την Κίνα. Ο τρόπος με τον οποίο εξαπλώθηκαν σε όλο τον κόσμο προσφέρει μια σαφή εικόνα του τρόπου με τον οποίο η παγκοσμιοποίηση λειτούργησε πριν από την «παγκοσμιοποίηση» ήταν ένας όρος που χρησιμοποιείται. Οι λέξεις που ακούγονται σαν "cha" εξαπλώθηκαν σε όλη τη γη, κατά μήκος του δρόμου μετάξι. Οι φράσεις "τσαγιού" που εξαπλώθηκαν πάνω από το νερό, από τους Ολλανδούς εμπόρους που φέρνουν το μυθιστόρημα αφήνει πίσω στην Ευρώπη.


Ο όρος cha είναι "sinitic", που σημαίνει ότι είναι κοινό σε πολλές ποικιλίες κινεζικών. Ξεκίνησε στην Κίνα και έκανε το δρόμο της μέσω της Κεντρικής Ασίας, τελικά έγινε "Chay" (چای) στην Περσική. Αυτό οφείλεται χωρίς αμφιβολία στις εμπορικές οδούς του δρόμου μεταξιού, κατά μήκος των οποίων, σύμφωνα με πρόσφατη ανακάλυψη, το τσάι διαπραγματεύθηκε πριν από 2.000 χρόνια. Αυτή η μορφή εξαπλώθηκε πέρα ​​από την Περσία, να γίνει Chay στην Ουρντού, Shay στα αραβικά και Chay στα ρωσικά, μεταξύ άλλων. Ακόμα και έφτασε στην υποσαχάρια Αφρική, όπου έγινε Chai στη Σουαχίλι. Οι ιαπωνικοί και κορεατικοί όροι για το τσάι βασίζονται επίσης στην κινεζική cha, αν και αυτές οι γλώσσες ενδέχεται να υιοθετήσουν τη λέξη ακόμη και πριν η δυτική του εξαπλωθεί στην περσική.


Αλλά αυτό δεν αντιπροσωπεύει το "τσάι". Ο κινεζικός χαρακτήρας για το τσάι προφέρεται διαφορετικά από διαφορετικές ποικιλίες κινεζικών, αν και είναι γραμμένο το ίδιο σε όλους τους. Στο σημερινό μανταρίνι, είναι το Τσά. Αλλά στη λεπτή ποικιλία των Κινέζων, που ομιλείται στην παράκτια επαρχία Fujian, ο χαρακτήρας είναι προφέρεται TE. Η λέξη -κλειδί εδώ είναι "παράκτια".


Η μορφή TE που χρησιμοποιείται σε παράκτιες-κινεζικές γλώσσες εξαπλώθηκε στην Ευρώπη μέσω των Ολλανδών, οι οποίοι έγιναν οι κύριοι έμποροι τσαγιού μεταξύ Ευρώπης και Ασίας τον 17ο αιώνα. Τα κύρια ολλανδικά λιμάνια στην Ανατολική Ασία βρίσκονταν στην Fujian και στην Ταϊβάν, και τα δύο μέρη όπου οι άνθρωποι χρησιμοποίησαν την προφορά TE. Η εκτεταμένη εισαγωγή τσαγιού της Ολλανδίας Ανατολικής Ινδίας στην Ευρώπη μας έδωσε το γαλλικό thé, το γερμανικό τσάι και το αγγλικό τσάι.


Ωστόσο, οι Ολλανδοί δεν ήταν οι πρώτοι στην Ασία. Αυτή η τιμή ανήκει στους Πορτογάλους. Και οι Πορτογάλοι δεν διαπραγματεύονται μέσω του Fujian αλλά του Macao, όπου χρησιμοποιείται το Τσά. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Πορτογαλία είναι μια ροζ κουκκίδα σε μια θάλασσα από μπλε.


Μερικές γλώσσες έχουν τον δικό τους τρόπο να μιλάνε για το τσάι. Αυτές οι γλώσσες είναι γενικά σε μέρη όπου το τσάι μεγαλώνει φυσικά, γεγονός που οδήγησε τους ντόπιους να αναπτύξουν τον δικό τους τρόπο να το αναφέρουν. Στη Βιρμανία, για παράδειγμα, τα φύλλα τσαγιού είναι Lakphak.


Επιπλέον, εάν ενδιαφέρεστε για το φύλλο καταστρώματος της Eva Boat ή το Eva SUP Pad & Eva Pad , παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας.



Ομάδα Melors

2018.01.26

E-mail: admin@melorsfoam.com

Skype: Helen.OSCAR

Whatsapp:+86-1369812532

Τηλ:+86-752-3553578


Share to:

LET'S GET IN TOUCH

粤ICP备16082962号-1
We will contact you immediately

Fill in more information so that we can get in touch with you faster

Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.

Αποστολή